Llegit (10-juny-2010), d’en Robert Finnegan, The Bandaged Nude (1947).
Tres cadàvers enverinats amb verí abstrús (leunatina).
El primer, descobert per casualitat en caixa de fideus dolents recuperats de vaixell enfonsat i portats a cremar (i sense aquesta descoberta accidental, els altres assassinats no haurien seguit, i doncs ningú no hauria sabut mai què se n’havia fet del mort, un pintor qui tornava de la guerra i s’estranyava que totes les seues pintures d’abans havien desaparegudes comprades per anònims qui eren impossibles d’atraçar).
Tothom beu molt (whisky, de cops enverinat). “You’ve got to get a kick out of something... It’s a wonder we’re not all bugs.”
El xic, un periodista qui també torna de la guerra... “Always with (my) nose in somebody else’s business instead of (my) own... Maybe this (is) (my) business. The tangled mess of other people’s lives! How (can) anyone hope to lead a serene life in a disorderly world... You need a world to live in. You need an environment.”
Tothom molt egoista i tanmateix fastiguejat amb aquell món esbojarrat per la dèria dels diners i ja sense déus...
Altrament, enmig de la desesperació, la companyonia que es crea quan cantes amb algú amicalment... Aquella noia... “seemed no longer just a skinny, walleyed clothes pin with a mop of black hair falling over one eye, but a human being”.
Demandant l’arlot qui et fa cuguç tècnicament per “alienament d’afeccions”. Hà.
Perills rai. “The hammer missed his ear by a whisker’s width.”
Un altre xarlatà de psiquiatre mentre espera en una casa... “had been examining an old family album on the table, marveling at the psychatric cases he had been born too late to grapple with.” Hà.
Un cambrer... “I never had any time to make money. I was always too busy earnin’ a living.” Hà.
... i per culpa de la censura, calia estar “scared spitless” per comptes de “shitless”.
Algú remembrant temps passats amb molta de gent ja morta: “I’ve got a head full of ghosts. That’s why my hair is white.”
...
Pel fet que és verí l’arma del crim hom de seguida pensa en dona o en marieta.
La sospitosa principal és una escalfa-braguetes. “If you ask me, she’s a hot pants; all those dames with big cow eyes are hot pants.” (Hà, i amb això de les dones amb ulls de pam, em sembla que té raó.)
(She smiled mischievously.)
Ella: “Som-hi, doncs, pega’m; si això és el que vols (pegar’m), pega’m.”
Ell: “L'únic tap que potser encara en gaudiries.”
...
El xic juga amb avantatge perquè és periodista - es pot ficar pertot arreu i amenaçar la gent de publicar quelcom o almenys de suggerir-ho... Tot i que “no man likes to be spied on”, què altre fa? I és clar, al capdavall resolent ell el misteri, mentre la policia sempre sapastre i lluny d’osques.
El dolent en acabat és un enamorat ric de la “hot pants”... un fairy (o marieta massa finet) o mig fairy segurament, amb el detall de la novel·la acabant amb la musica dels ballet dels “fairies” de les prunes confitades d’en Txaikovskiï.
Entretingut.
...
(En Finnegan es deia en realitat Paul William Ryan. Va néixer el 1906 i va morir jove l’any que aquesta novel·la es va publicar. N’havia treta una altra l’any d’abans, i en sortiria una darrera de pòstuma l’any després, sempre amb en Dan Banion, el periodista, de xic.
Amb el nom de Michael Quin, en Ryan escrivia forts articles a favor de la causa obrera.)
[coses dites de les llegides pel vostre estimat Sull i Pelat Peret de Baix - d'ençà del desembre del 1986 - quan hom li féu obsequi de certa llibreta, i això va fer: hi començà d'apuntar els llibres llegits, només els llegits de bec a bec, és clar, afegint-hi alhora què li havien semblats, si fa no fa, i esmerçant-hi l'espai que en aquell moment li era llegut (pel que fos) d'esmerçar-hi...]
dijous, de juny 10, 2010
avui deu de juny del 2010
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
gent d'upa
- A. J. Cronin (1)
- A.E. Van Vogt (1)
- Aaron Elkins (1)
- Agatha Christie (1)
- Agustí Calvet (1)
- Alice Kaplan (1)
- Ambrose Bierce (1)
- Amin Maalouf (1)
- Archibald Bugbird (2)
- Arquimbau Cuca (3)
- Balzac (1)
- Barbara Epstein (1)
- Barbara Pym (1)
- biblioteca (1)
- Boileau i Narcejac (1)
- Budd Schulberg (1)
- Carles Reig (1)
- Charles Webb (1)
- Chateaubriand (1)
- Ciceró (1)
- D. Bellos (1)
- Dai (1)
- Dan Brown (1)
- Daphne du Maurier (1)
- Daryl Sharp (1)
- David Foster Wallace (2)
- David Markson (1)
- Dicterí Sibiuda (1)
- Ed McBain o Evan Hunter (1)
- Edmund Crispin (1)
- Edward Chodorov (1)
- Eiximenis (1)
- Elias Canetti (1)
- Elizabeth Taylor (1)
- Elmore Leonard (1)
- Enric Valor (1)
- Erle Stanley Gardner (4)
- Ernle Bradford (1)
- Evelyn Waugh (1)
- F Noiville (1)
- F. E. Manuel (1)
- Faules (6)
- Flann O’Brien (1)
- Frank Kane (2)
- Frederick Karl (1)
- Fredric Brown (2)
- Fritz Leiber (1)
- Gaston Leroux (1)
- Georges Feydeau (1)
- Georges Rodenbach (1)
- Georges Simenon (3)
- Glenway Wescott (1)
- Gore Vidal (3)
- H.F. Heard (1)
- H.F. Saint (1)
- H.P. Lovecraft (1)
- Harry Crews (2)
- Henry Green (1)
- Henry Kane (2)
- Horace McCoy (1)
- Howard Browne (2)
- Hugh Walpole (1)
- I.B. Singer (1)
- Ian Frazier (1)
- Ian Gibson (1)
- Italo Svevo (1)
- J.D.Carr (1)
- J.G. Ballard (1)
- J.K. Toole (1)
- James Ellroy (1)
- James Hadley Chase (2)
- James M. Cain (2)
- Jan Bondeson (1)
- Jaume La Font de Sant Jeroni (1)
- Jean Rhys (2)
- Jeremy Leven (1)
- JF Dienstag (1)
- Jim Thompson (1)
- Joan Benejam (1)
- Joanna Russ (1)
- John Bayley (1)
- John Cheever (1)
- John Cowper Powys (1)
- John D. MacDonald (2)
- John Gardner (1)
- Joseph Berke (1)
- Josephine Tey (1)
- Juli Lleidatà (1)
- Julian Symons (1)
- Justinià Irajanrai (1)
- Kenneth Patchen (1)
- Kerouac (1)
- Knut Hamsun (1)
- Kristeva (1)
- Kurt Vonnegut (1)
- L. Racionero (1)
- Laurence M. Porter (1)
- Lem (1)
- LH Davis (1)
- Lucà (1)
- Ludmila Fang (2)
- M. Hoffenberg (1)
- M. Pagnol (1)
- M. Shelden (1)
- M.À. Anglada (1)
- Malcolm Lowry (1)
- Manuel de Pedrolo (1)
- Marcel Aymé (2)
- Mark Twain (1)
- Mary Roberts Rinehart (1)
- Matthew G. Lewis (1)
- Max Gallo (1)
- Meryle Secrest (1)
- Michael Dibdin (2)
- Muriel Spark (1)
- Myra MacPherson (1)
- Nathalie Sarraute (1)
- Nathanael West (1)
- Nigel Dennis (1)
- Norman Douglas (2)
- O.M. Hall (1)
- Octave Mirbeau (2)
- Oscar Wilde (1)
- Patricia Highsmith (5)
- Patrick Hamilton (1)
- Patrick White (2)
- Peter de Vries (1)
- Peter Ustinov (1)
- Philip Gooden (1)
- Philip Slater (1)
- Phillip Pullman (1)
- Pierre Courcel (1)
- Pierre Frondaie (1)
- Pierre Louys (1)
- Poe (1)
- Poul Anderson (1)
- R.B. Silvers (1)
- R.E. Raspe (1)
- racó amb la senyera de la Independència (1)
- Rex Stout (5)
- Richard O’Connor (1)
- Richard S. Prather (1)
- Rimbaud (1)
- Robert Brasillach (2)
- Robert Finnegan (1)
- Robert Harris (1)
- Robert Hughes (1)
- Ron Hubbard (1)
- Roure Vilòbit (2)
- Rousseau (1)
- Ruth Rendell (1)
- S. F. Sage (1)
- S.N. Behrman (1)
- Salman Rushdie (1)
- Salvador Dalí (1)
- Samuel Johnson (1)
- Sergi Celrà Bol·lard (1)
- Sinclair Lewis (1)
- Sōseki Natsume (1)
- Talmage Powell (1)
- Tanizaki (1)
- Terry Southern (1)
- Thomas Walsh (1)
- Tobias Wolff (1)
- V. Bokris (1)
- Vicki Baum (1)
- Voltaire (1)
- W.E. Henley (1)
- Walter M. Miller (1)
- Wells (2)
- William Burroughs (1)
- William Hazlitt (2)
- William Trevor (1)
- Witold Gombrowicz (2)
- Xeic Spia (1)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
blasmeu el missatger